Marienkäfer Marie Logo

Produktdetails

L‘histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Francais-Allemand – Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Französisch-Deutsch

10,99 keine Ausweisung der Mehrwertsteuer gemäß § 19 UStG.

Avec l‘achat, vous acquérez bilingue eBook (epub) avec la pièce radiophonique bilingue au téléchargement.
Mit dem Kauf erwerben Sie das zweisprachige eBook (epub) inkl. zweisprachigem Hörspiel als ZIP-Datei zum Download.

Beschreibung

Leseprobe   Hörprobe

L‘histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Francais-Allemand –
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Französisch-Deutsch

Marie la coccinelle voyage à travers les montagnes et rencontre la petite étagne Élodie qui ne veut pas sauter d‘un rocher à l‘autre.
Mais soudainement une avalanche se détaché. Élodie et Marie se retrouvent enfermées dans une grotte…

Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht über Stock und Stein,
springen will.
Doch dann bricht eine Lawine los. Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen.

Une pièce radiophonique avec de la musique et des Chansons de Wolfgang Wilhelm©
ein Hörspiel mit Liedern von Wolfgang Wilhelm©

Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle»
Band 4 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie“

Kritikerstimmen

.“… pièces radiophoniques réussies … musicalement de haute qualité … un profit enorm pour ce secteur.“
— Medienlektorat für Bibliotheken

Gelungene Hörspiele … musikalisch hochwertig … ein Gewinn für das Segment“
  (Medienlektorat für Bibliotheken)

Marie la coccinelle, une nouvelle étoile brille au panthéon des livres d’enfants. (Knax-Klub-Info)

Marienkäfer Marie der aufgehende Superstar am Kinderbuchhimmel (Knax-Klub-Info).

Marie la coccinelle nominée pour le Prix Europa (Siegener Zeitung, quotidien)

Ladybird Marie nominated for Prix Europa. — Siegener Zeitung

Ces histoires d’animaux d’un grand intérêt pédagogique présentent un univers joyeux ou il s’agit de trouver les vraies valeurs de la vie telles que la serviabilité, la tolérance et l’amitié. Prof. Dr. Arnold Grömminger, Pädagogische Hochschule Freiburg

Die phantasievollen Geschichten sind von einer heiteren Grundstimmung, Negativerfahrungen stellen sich als weniger schlimm heraus oder werden ins Positive überführt. Auf diese Weise werden Werte wie Überwindung von Gegensätzen, Freundschaft, Hilfsbereitschaft, Toleranz und Akzeptanz unaufdringlich vermittelt. Prof. Dr. Arnold Grömminger, Pädagogische Hochschule Freiburg

 

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreibe die erste Bewertung für „L‘histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Francais-Allemand – Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Französisch-Deutsch“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert